Stiripesurse.ro Fragmentarium / Nebojša Jevrić, traducere de Goran Mrakić: Fumul mort (II) Entertainment Autor: Revista Blogurilor 24/03/2026 FacebookTwitterPinterestWhatsApp Nebojša Jevrić Fumul mort Editura Datagroup, 2026 Traducere din limba sârbă de Goran Mrakić Citește articolul complet Articole similare Tot ce-i minunat în lume / Denisa Nicolae: Două mii două sute șase Entertainment Topuri & Retrospective / Carmen Stoianov: An cu și fără alegeri Meteo, dar cu soare torid din plin: la vedere și… ascuns – 2025 Entertainment Real Fiction / Alex Micu, Viorel Spinu, Yuka Brevi, translated by Claudia Garofina Greculeac: If You're Reading This, You Have Been Chosen Entertainment Interviuri / Cristina Smadea, un interviu cu Robert Copoț, Laurențiu Pleșa: Și așa, cumva, am ajuns să ne mânuim pe noi doi într-o poveste... Entertainment Articolul precedentCronici de atelier / Olivia Sedlatsek, pe marginea unui volum de Nebojša Jevrić: Un alt fel de Înșir-te mărgărite – Fumul mortArticolul următorInterviuri / Robert Kocsis, un interviu cu Delia Tărcăoanu: Facem asta ca să ajungem undeva sau pentru că drumul în sine contează? Articole populare Microsoft retrage butoanele Copilot din unele aplicații Windows 11 Radu Jude, în selecția Quinzaine des Cinéastes la Cannes 2026, cu lungmetrajul „Jurnalul unei cameriste” Joia Mare, tradiții și superstiții. Alimente total interzise astăzi, 9 aprilie Eine Ausstellung, de Alexandru Paul, Florin Cojocariu Unitree R1, cel mai accesibil robot umanoid din China, va fi disponibil comercial la nivel global începând de săptămâna viitoare (îl vom putea cumpăra...