Real Fiction / Mădălina Mogoș, translated by Adelina-Maria Mănăilescu: An Impossible Choice

Entertainment
19.11.2022
Autor: Revista Blogurilor

My name is Mada Lina. Why split into two syllables? Because two in one. Ok, I got a normal first name, as it is meant to be, Mădălina. Mada Lina isn’t a fan of the normal word. Has any of you ever been born twice before me so they can define de word „normal” to me? What does normal mean? The dictionary says that there’s something to do with the natural state of things. Ok, as if normalcy or …… citeste mai mult

Vezi sursa

Articole similare:

Top