Anii 1980, în România, se poate spune că au fost dominați, și ar putea fi caracterizați, în ceea ce privește traducerile de “idei” (filosofie, științe umane și sociale etc.), adică nevoia și dorința de sincronizare și de deschidere culturală, de grelele lupte (“rezistența prin cultură” oblige: rezistență, restanță, insistență, stagnare, “rezistanță”) purtate …
