Stiripesurse.ro

Loading RSS Feed

Evul Media / Bogdan Ghiu: Numele traducătorului, celălalt autor (ca în gnoză). Falsuri în acte publice

Nu credeam că mai trebuie să reamintesc astfel de principii elementare. Dar se pare că adoptarea lor este făcută doar superficial, la suprafață – căci la față, pe copertă.   A devenit, din fericire, și la noi, o practică relativ, aproape curentă ca editurile să publice numele traducătorului pe copertă. Se mai întîmplă însă și să nu o facă. Chiar eu am …

Articole similare

Articole populare