Ce e traducerea? Mediu diferit, care uneşte: diferitul uneşte.
OCOL DE TRADUCERE.
Să nu uităm însă deconstrucţia iluziei naive fenomenologice: nu putem ieşi cu totul în afară, din orice disciplinaritate şi disciplinare a cunoaşterii spre o vizare pusă, ci doar între discipline, care este de fapt spaţiul cel mai vast. Nu există …
