Am interfața Windows pe engleză, deși anumite setări, precum cele de regiune, sunt pe română. Am și tastatura pusă pe română, de altfel, ca să scriu fluent cu diacritice.
Pe telefon folosesc tot engleza. Unele telefoane pornesc din cutie în română; primul lucru pe care-l fac este să le dau pe engleză.
Nu-i vorba de obișnuință, deși și aceasta este un factor important. Pur și simplu nu mă pot obișnui cu termeni precum “revocare” sau “partajare”, ca să nu mai zic de “economizor de ecran”.
Problema principală este că traducerile sunt
