Stiripesurse.ro Cronici de atelier / Daniela Ștefănescu, pe marginea unui volum de Thomas Bernhard: Cuvântul traducătoarei – Ca tăietorii de lemne Entertainment Autor: Revista Blogurilor 19/05/2025 FacebookTwitterPinterestWhatsApp Thomas Bernhard Ca tăietorii de lemne Curtea Veche Publishing, 2025 Traducere din limba germană de Daniela Ștefănescu Articole similare Prima ediție a Concertului de colinde de la Frumosu a reunit coruri din județ și comunitatea locală: „Ne dorim ca acest concert de colinde... Entertainment Concert de colinde emoționant la Mănăstirea Sfântul Ilie. Copiii din sat au adus spiritul Crăciunului în inimile credincioșilor: „Copiii sunt sufletul comunității noastre, iar... Entertainment Băietanul din Moldovița, care s-a urcat fără permis la volanul unei mașini, a produs un accident și a fugit de la locul faptei, a... Entertainment Accident cu doi răniți produs de un șofer neatent, la ieșirea din Șcheia spre Stroiești Entertainment Articolul precedentAr fi cea mai mare surpriză din 2025! Antrenorul propus de Săpunaru la Rapid, în locul lui ȘumudicăArticolul următorCine a fost Rembrandt van Rijn Articole populare Târgul de Crăciun la MADR: tradiții, gusturi autentice și produse românești De ce inteligența arficială generală (IAG) nu va deveni realitate. Limitele fizice, economice și conceptuale ale IAG SoftServe: trei tendințe majore care vor defini inteligența artificială în 2026 Două femei au fost rănite într-un carambol produs la Șcheia TOP 10: Filme lansate în 2025 cu cele mai mari încasări la box office